تفسیر قرآن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره لقمان
آیه 8 و 9
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ (8)
خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقّاً وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (9)
ترجمه :
همانا كسانى كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده اند، براى آنان باغ هاى پر نعمت (بهشت) است.
در آن جاودانه اند، وعده الهى حقّ است و اوست شكست ناپذيرِ حكيم.
نکته ها:
در آيات قبل بيان شد كه برخى با سخنان لغو و بيهوده، مى كوشند تا پيروان حقّ را گمراه كنند، آنان با داشتن روحيّه استكبارى و گوش ندادن به آيات آسمانى، مؤمنان را به تمسخر مى گيرند. خداوند متعال در اين آيه، مؤمنان را با بشارت به نعمت هاى بهشت دلدارى مى دهد.
پیامها :
- بهشت، مخصوص اهل ايمان و عمل صالح است. «انّ الّذين آمنوا و عملوا الصّالحات لهم جنّات...»
- تحقير و تمسخرِ مستكبران، با وعده ها و بشارت هاى الهى براى مؤمنان واقعى جبران مى شود. «انّ الّذين آمنوا... لهم جنّات...»
- ايمان همراه با عمل صالح، شرط بهره گيرى از الطاف الهى است. «آمنوا و عملوا الصالحات لهم جنّات النعيم»
- تكبّر و اعراض مخالفان، زودگذر است ولى پاداش اهل ايمان ابدى است. «خالدين فيها»
- وعده ها و پاداش هاى الهى را باور كنيم و جدّى بگيريم. «وعْداللّه حقّاً»
- قدرت و حكمت الهى، پشتوانه وعده هايش مى باشد. «وعْداللّه حقّاً و هو العزيز الحكيم»
- قدرت و عزّت خداوند، بر پايه حكمت او عملى مى شود. «العزيزُ الحكيم» (آرى، امروزه عملكرد بسيارى از قدرتمندان، حكيمانه نيست.)
روز خود را با تفکر و تعمق در آیات قرآن شروع کنیم دوست عزیز برای بهره مندی هرچه بهتر لطفاً هرروز مطالعه آیات و تفسیر آن را دنبال کنید
ترجمه و تفسیر آیه به آيه سوره لقمان
آیه 8 و 9
اعوذ بالله من الشیطان الرجیم
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ (8)
خَالِدِينَ فِيهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقّاً وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ (9)
ترجمه :
همانا كسانى كه ايمان آورده و عمل صالح انجام داده اند، براى آنان باغ هاى پر نعمت (بهشت) است.
در آن جاودانه اند، وعده الهى حقّ است و اوست شكست ناپذيرِ حكيم.
نکته ها:
در آيات قبل بيان شد كه برخى با سخنان لغو و بيهوده، مى كوشند تا پيروان حقّ را گمراه كنند، آنان با داشتن روحيّه استكبارى و گوش ندادن به آيات آسمانى، مؤمنان را به تمسخر مى گيرند. خداوند متعال در اين آيه، مؤمنان را با بشارت به نعمت هاى بهشت دلدارى مى دهد.
پیامها :
- بهشت، مخصوص اهل ايمان و عمل صالح است. «انّ الّذين آمنوا و عملوا الصّالحات لهم جنّات...»
- تحقير و تمسخرِ مستكبران، با وعده ها و بشارت هاى الهى براى مؤمنان واقعى جبران مى شود. «انّ الّذين آمنوا... لهم جنّات...»
- ايمان همراه با عمل صالح، شرط بهره گيرى از الطاف الهى است. «آمنوا و عملوا الصالحات لهم جنّات النعيم»
- تكبّر و اعراض مخالفان، زودگذر است ولى پاداش اهل ايمان ابدى است. «خالدين فيها»
- وعده ها و پاداش هاى الهى را باور كنيم و جدّى بگيريم. «وعْداللّه حقّاً»
- قدرت و حكمت الهى، پشتوانه وعده هايش مى باشد. «وعْداللّه حقّاً و هو العزيز الحكيم»
- قدرت و عزّت خداوند، بر پايه حكمت او عملى مى شود. «العزيزُ الحكيم» (آرى، امروزه عملكرد بسيارى از قدرتمندان، حكيمانه نيست.)
- ۳.۷k
- ۲۴ خرداد ۱۴۰۰
دیدگاه ها (۲)
در حال بارگزاری
خطا در دریافت مطلب های مرتبط